Kapoth raglajich levanoth
P. Sadeh/N. Shemer
 
 
Deine weiße Sohlen
 

 
 

Deine weiße Sohlen
 

sind weiß wie die Rosen des Todes
 

Deine Sohlen tropfen von Röte
 

Von einer verzweifelten Liebe
 

Und von vielen, vielen Gebeten
 

Höre
 

Die Rosen rascheln deinen Namen
 

in einem Zittern von heftiger Sehnsucht
 

Siehe
 

Wie sie hoffen von dir das Wunder einer Blüte
 

Die dahin stirbt
 

aus einem blutigen Kuss zu deinen Sohlen
 

Wenn du das Verachtete und das Vergessene nicht lieben kannst
 

Komme in meinen Traum
 

Du sollst, du Heilige und Göttliche,
 

zwischen den Beeten der blassen Rosen vorbeigehen
 

Und sie zu Erde zertreten
 

Sie werden doch beglückt sein unter deinen Sohlen zu welken
 

Weil dies für sie die Blüte ist
 

Zu anderer Wirklichkeit
 
 
 
 
Your White Feet Soles
 
 
Your soles are white
 
White like roses of death
 

From them, a redness
 

Of desperate love  drips 
 

And many, many prayers
 

Listen
 

The roses whisper your name
 

with a tremor of soul exhaustion                          
 

See how                                              
 

They expect from you the miracle of blossom             
 

That dies out of the blood-kiss of your feet soles           
 

If you cannot love the despised and the forgotten
 

If you came into my dream                              
 

You should come as  holy, as a goddess
 

Amongst the rows of roses of paleness
 

And stamp them to dust
 

They will rejoice in withering under your soles
 

'cause for them this is as blooming 
 

into the other reality
 

 
© Copyright: Manory/Thobi